متن دوستی انگلیسی ، کوتاه با ترجمه فارسی + متن انگلیسی در مورد زندگی - پارسی زی
جملات تسلیت کوتاه ، پدر و مادر + جملات مناسب برای تسلیت گفتن

جملات تسلیت کوتاه ، پدر و مادر + جملات مناسب برای تسلیت گفتن

جملات تسلیت کوتاه جملات تسلیت کوتاه ، پدر و مادر + جملات مناسب برای تسلیت گفتن همگی در سایت پارسی زی.امیدواریم این مطلب که حاصل …

متن کوتاه برای فوت ، شعر و متن زیبا برای خواهر فوت شده

متن کوتاه برای فوت ، شعر و متن زیبا برای خواهر فوت شده

متن کوتاه برای فوت متن کوتاه برای فوت ، شعر و متن زیبا برای خواهر فوت شده همگی در سایت پارسی زی.امیدواریم این مطلب که …

شعر در مورد تسلیت دایی ، شعر و متن کوتاه مرگ دایی عزیزم + متن زیبا برای دایی

شعر در مورد تسلیت دایی ، شعر و متن کوتاه مرگ دایی عزیزم + متن زیبا برای دایی

شعر در مورد تسلیت دایی شعر در مورد تسلیت دایی ، شعر و متن کوتاه مرگ دایی عزیزم + متن زیبا برای دایی همگی در …

متن دوستی انگلیسی

متن دوستی انگلیسی ، کوتاه با ترجمه فارسی + متن انگلیسی در مورد زندگی

متن دوستی انگلیسی ، کوتاه با ترجمه فارسی + متن انگلیسی در مورد زندگی همگی در سایت پارسی زی.امیدواریم این مطلب که حاصل تلاش تیم شعر و فرهنگ سایت است مورد توجه شما عزیزان قرار گیرد.

متن دوستانه انگلیسی

The one who likes you most, sometimes hurts you

but again he is the only one who feels your pain

کسی که شما را بیش از همه دوست داره،

بعضی وقتا بهت صدمه می زنه.اما اولین کسیه که درد شما رو حس می کنه.

⇔⇔⇔⇔

متن دوستانه انگلیسی با ترجمه فارسی

In this cruel world it is very difficult to find friend with beautiful heart

pure feelings, attractive personality & stylish looks.

So don’t forget to value me

در این دنیای پر از فریب ،پیدا کردن یک دوست با قلبی زیبا،

احساسات ناب ،شخصیت جذاب و خوش قیافه خیلی مشکله.

پس یادت باشه برا من ارزش قائل بشی.

بیشتر بخوانید : متن در وصف دوست خوب ، متن زیبا برای خاطره نویسی برای دوست

متن دوستانه انگلیسی با ترجمه

It is not a lack of love, but a lack of friendship

that makes unhappy marriages.

این فقدان عشق نیست، بلکه فقدان دوستی است

که ازدواج‌های ناخوشایند را می‌سازد.

⇔⇔⇔⇔

متن دوستانه انگلیسی کوتاه

True friendship comes when the silence

between two people is comfortable

دوستی واقعی زمانی رخ می دهد

که سکوت میان دو نفر مایه آرامش باشد

⇔⇔⇔⇔

متن انگلیسی دوستی پایدار

Sweet is the memory of distant friends!

Like the mellow rays of the departing sun

it falls tenderly, yet sadly, on the heart.

خاطره دوستان قدیمی بخیر!

مانند پرتو‌های تابش خورشید در حال طلوع،

با آرامش و در غم و اندوه بر قلب می‌افتد.

بیشتر بخوانید : متن در وصف دوست داشتن ، یار و همسر و فرزند + متن سنگین دوست داشتن

متن انگلیسی درباره دوستی

A single rose can be my garden

… a single friend, my world

یک رز زیبا می تواند باغ من …

و تنها یک دوست می تواند دنیای من باشد

⇔⇔⇔⇔

متن انگلیسی دوستانه با معنی

Being a friend is not just sharing a joke, a conversation, a cup of coffee or a funny story.

It means sharing an honest and true part of yourself

دوستی صرفا تبادل گفتگو،جک ،یک قصه خنده داریا خوردن یک فنجان قهوه نیست،

بلکه به معنای تبادل قسمتی از وجود صادقانه شماست.

⇔⇔⇔⇔

متن دوستی به انگلیسی

A friend is someone who understands your past

believes in your future, and accepts you just

the way you are

دوست کسیه که گذشته تو رو درک می کنه،

به آینده تو ایمان داره و تو رو با همین طوری که هستی قبول داره

بیشتر بخوانید : متن در مورد دوستان خوب ، و مهربون مجازی داشتن + متن رفیق فابریک

متن دوستانه انگلیسی

If you have great friends, take the time to let

them know that they are great

وقتی دوستان فوق‌العاده‌ای داشتی به آن ها فرصت بده

تا متوجه شوند که فوق‌العاده هستند.

⇔⇔⇔⇔

متن دوستانه انگلیسی با ترجمه فارسی

I have perceived that to be

with those I like is enough

باور رسیده ام که همین بس

‎که با آنان که دوستشان دارم زندگی کنم.

⇔⇔⇔⇔

متن دوستانه انگلیسی با ترجمه

Be slow to fall into friendship

but when thou art in

continue firm & constant

به آرامی و به مرور وارد یک رابطه دوستی شو

اما زمانی که در آن هستی ثابت قدم و وفادار باش

بیشتر بخوانید : متن در وصف دوست ، خوب و قدیمی داشتن + متن زیبا برای دوست بامرام

متن دوستانه انگلیسی کوتاه

Be slow to fall into friendship; but when thou art in,

continue firm & constant.

برای وارد شدن در یک دوستی آرام باشید؛

اما وقتی وارد آن می‌شوید، محکم و ثابت بمانید.

⇔⇔⇔⇔

متن انگلیسی دوستی پایدار

Friendship is born at that moment when one person says to another

‘What! You too? I thought I was the only one

دوستی در آن لحظه متولد می‌شود که یک نفر به دیگری می‌گوید:

عجب! تو هم همینطور؟ فکر کردم من تنها هستم که اینطور فکر می‌کنم.

⇔⇔⇔⇔

متن انگلیسی درباره دوستی

A loyal friend laughs at your jokes when they’re not so good,

and sympathizes with your problems when they’re not so bad.

یک دوست وفادار وقتی که شوخی‌های شما چندان خوب نیستند،

به آن‌ها می‌خندند و وقتی آن‌ها خیلی بد نیستند با مشکلات شما ابراز همدردی می‌کنند.

بیشتر بخوانید : متن در مورد دوست خوب و بامعرفت ، متن درباره دوست صمیمی خوبم

متن انگلیسی دوستانه با معنی

Only two states, both of them bad, but almost like being

together and had each other to do good

فقط دو تا رفیق میتونن هردو حالشون بد باشه

ولی با کنار هم بودن حال همو خوب کنن

⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔

A friend is someone who knows all about you and still loves you. (دوست کسی است که همه چیز را درباره تو می‌داند و هنوز هم دوستت دارد.)

True friends are like diamonds – bright, beautiful, valuable, and always in style. (دوستان واقعی مثل الماس هستند – درخشان، زیبا، با ارزش و همیشه مد.)

I’m so grateful for your friendship. You’re like a sister to me. (بابت دوستی‌ات خیلی ممنونم. تو مثل خواهر برایم هستی.)

Friendship is the only thing that endures when everything else changes. (دوستی تنها چیزی است که وقتی همه چیز تغییر می‌کند، پایدار می‌ماند.)

A friend is someone who gives you total freedom to be yourself – and helps you to become a better version of yourself. (دوست کسی است که به تو آزادی کامل می‌دهد تا خودت باشی – و به تو کمک می‌کند تا نسخه بهتری از خودت بشوی.)

Thank you for always being there for me. (ممنون که همیشه حامی من بودی.)

I’m so lucky to have a friend like you. (خیلی خوش شانس هستم که دوستی مثل تو دارم.)

You’re the best listener I know. (تو بهترین شنونده‌ای هستی که می‌شناسم.)

I’m so glad we met. (خیلی خوشحالم که با هم آشنا شدیم.)

You make me a better person. (تو من را به آدم بهتری تبدیل می‌کنی.)

Friendship is like a fine wine – it only gets better with time. (دوستی مثل شراب خوب است – با گذشت زمان بهتر می‌شود.)

A single rose can be my garden… a single friend, my world. (یک گل رز می‌تواند باغ من باشد… یک دوست، دنیای من.)

A real friend is one who walks in when the rest of the world walks out. (یک دوست واقعی کسی است که وقتی بقیه دنیا از تو دور می‌شوند، به سمتت می‌آید.)

Good friends are like stars. You don’t always see them, but you know they’re always there. (دوستان خوب مثل ستارگان هستند. تو همیشه آن‌ها را نمی‌بینی، اما می‌دانی که همیشه آنجا هستند.)

A friend is someone who gives you total freedom to be yourself – and helps you to become a better version of yourself. (دوست کسی است که به تو آزادی کامل می‌دهد تا خودت باشی – و به تو کمک می‌کند تا نسخه بهتری از خودت بشوی.)

I’m so grateful for the friendship we have built over the years. (بابت دوستی که در طول سال‌ها ساخته‌ایم، سپاسگزارم.)

Friendship is the heartbeat of life. (دوستی ضربان قلب زندگی است.)

A day spent with a friend is undoubtedly a day well-spent. (روزی که با یک دوست سپری شود، بدون شک روزی خوب سپری شده است.)

True friendship multiplies the good in life and divides the bad. (دوستی واقعی خوبی‌های زندگی را چند برابر می‌کند و بدی‌ها را تقسیم می‌کند.)

A friend is someone who understands your past, believes in your future, and accepts you just the way you are. (دوست کسی است که گذشته ۱ تو را درک می‌کند، به آینده‌ات ایمان دارد و تو را همانطور که هستی می‌پذیرد.)

آخرین بروز رسانی در : جمعه 23 شهریور 1403
کپی برداری از مطالب سایت با ذکر نام پارسی زی و لینک مستقیم بلا مانع است.