متن دوستانه انگلیسی ، کوتاه با معنی و ترجمه + متن انگلیسی تشکر از دوست - پارسی زی
متن در مورد عشق مادر به فرزند پسر ، متن احساسی‌ مادر برای پسر

متن در مورد عشق مادر به فرزند پسر ، متن احساسی‌ مادر برای پسر

متن در مورد عشق مادر به فرزند پسر متن در مورد عشق مادر به فرزند پسر ، متن احساسی‌ مادر برای پسر همگی در سایت …

شعر در مورد مبعث حضرت محمد کودکانه ، شعر صلوات بر محمد کودکانه

شعر در مورد مبعث حضرت محمد کودکانه ، شعر صلوات بر محمد کودکانه

شعر در مورد مبعث حضرت محمد کودکانه شعر در مورد مبعث حضرت محمد کودکانه ، شعر صلوات بر محمد کودکانه همگی در سایت پارسی زی.امیدواریم …

پیامک سالگرد تسلیت پدر ، پیام تسلیت سالگرد مادر دوست صمیمی

پیامک سالگرد تسلیت پدر ، پیام تسلیت سالگرد مادر دوست صمیمی

پیامک سالگرد تسلیت پدر پیامک سالگرد تسلیت پدر ، پیام تسلیت سالگرد مادر دوست صمیمی همگی در سایت پارسی زی.امیدواریم این مطلب که حاصل تلاش …

متن دوستانه انگلیسی

متن دوستانه انگلیسی ، کوتاه با معنی و ترجمه + متن انگلیسی تشکر از دوست

متن دوستانه انگلیسی ، کوتاه با معنی و ترجمه + متن انگلیسی تشکر از دوست همگی در سایت پارسی زی.امیدواریم این مطلب که حاصل تلاش تیم شعر و فرهنگ سایت است مورد توجه شما عزیزان قرار گیرد.

متن انگلیسی دوستانه با معنی

In the End, we will remember not the words of our enemies,

but the silence of our friends.

در پایان، ما نه سخنان دشمنانمان،

بلکه سکوت دوستانمان را به یاد خواهیم آورد.

⇔⇔⇔⇔

متن زیبا دوستانه انگلیسی

In everyone’s life, at some time, our inner fire goes out.

It is then burst into flame by an encounter with another human being.

We should all be thankful for those people who rekindle the inner spirit.

در زندگی همه، در برخی از زمان‌ها، آتش درونی ما از بین می‌رود.

سپس توسط برخورد با انسان دیگری دوباره شعله‌ور می‌شود.

همه ما باید از آن دسته از افرادی که روح و روان درونی ما را

شعله ور می‌کنند، تشکر کنیم.

بیشتر بخوانید : دوبیتی درباره دوست ، خوب صمیمی داشتن + شعر دوبیتی درباره دوست خوب

متن دوستانه به انگلیسی

Talking to your best friend is

sometimes all the therapy you need

حرف زدن با بهترین دوستت

گاهی همه آن درمانی است

که به آن نیاز داری

⇔⇔⇔⇔

متن های دوستانه انگلیسی

.My father always used to say that when you die, if you”ve got five real friends,

then you”ve had a great life

پدرم همیشه بهم می گه موقع مردن ، اگر پنج تا دوست واقعی داشته باشی،

اونوقت هست که زندگی بزرگی داشتی.

⇔⇔⇔⇔

متن زیبای دوستانه انگلیسی

There are plenty of acquaintances in the world, but very few real friends.

You can hardly make a friend in a year, but you can lose one in an hour

‎جهان پر از آشنایان است،

ولی دوستان واقعی بسیار اندکند. ‎به سختی می توانی طی سالی یک دوست

برای خود فراهم کنی، ‎ولی می توانی دوست را طی ساعتی از دست بدهی.

بیشتر بخوانید : دوبیتی دوست داشتن ، دوبیتی عاشقانه جدید و زیبا برای همسر

متن عاشقانه دوستانه انگلیسی

A good friend is like a four-leaf clover

hard to find and lucky to have

دوست خوب مانند شبدر چهار برگ است،

پیدا کردنش سخت است و داشتنش خوش شانسی

⇔⇔⇔⇔

متن دوستانه ب انگلیسی

I don’t need a friend who changes when I change and who

nods when I nod; my shadow does that much better.

من به دوستی احتیاج ندارم که وقتی تغییر می‌کنم تغییر کند

و وقتی سرم را تکان می‌دهم او نیز سرش را تکان بدهد.

سایه من این کار را خیلی بهتر انجام می‌دهد.

⇔⇔⇔⇔

متن دوستانه ی انگلیسی

Good friend don’t let

you do stupid things

… alone

دوست خوب نمی گذارد

کارهای احمقانه را به تنهایی انجام دهی!

بیشتر بخوانید : دوبیتی دوست نداشتن ، دوبیتی های زیبا عاشقانه و فلسفی جدید

متن انگلیسی دوستانه با معنی

How many slams in an old screen door? Depends how loud you shut it.

How many slices in a bread? Depends how thin you cut it. How much good inside a day?

Depends how good you live ’em. How much love inside a friend?

Depends how much you give ’em.

صفحه یک نمایشگر قدیمی چقدر می‌لرزد؟ بستگی دارد آن را چقدر بالا بسته باشید.

چند برش در یک نان وجود دارد؟ بستگی دارد که چقدر نازک آن را برش دهید.

چقدر روز خوبی هست؟ بستگی دارد که چقدر خوب زندگی می‌کنید.

چقدر عشق درون یک دوست وجود دارد؟ بستگی دارد که چه مقدار به شما ارزانی بدارد.

⇔⇔⇔⇔

متن زیبا دوستانه انگلیسی

The great thing about new friends is that they

bring new energy to your soul

خوبی دوستان جدید این است

که انرژی تازه ای به روحت تزریق می کنند

⇔⇔⇔⇔

متن دوستانه به انگلیسی

My riches do not lie in material wealth, but in having

friend like you – a precious gift from God

ثروت من یک ثروت مادی نیست

بلکه داشتن دوستی مثل شماست،یک هدیه گرانبها از طرف خداوند.

بیشتر بخوانید : دوبیتی دوست خوب ، شعر در مورد دوستی و رفاقت و همدلی کودکانه

متن های دوستانه انگلیسی

In my friend, I find a

second self

در دوستم،

خود دومم را پیدا کردم

⇔⇔⇔⇔

متن زیبای دوستانه انگلیسی

A friend is someone who understands your past,

believes in your future, and accepts you just the way you are.

یک دوست کسی است که گذشته شما را درک می‌کند،

به آینده شما اطمینان دارد و شما را فقط به همان شکلی که هستید، می‌پذیرد.

⇔⇔⇔⇔

متن عاشقانه دوستانه انگلیسی

Good friends are like stars. You don’t always see them

but you know they’re always there

دوستان خوب مانند ستاره ها هستند،

همیشه آن ها را نمی بینی اما می دانی همیشه آن جا هستند

بیشتر بخوانید : دوبیتی دوست دارم ، دوبیتی های عاشقانه معاصر برای همسر

متن دوستانه ب انگلیسی

.Good FRIENDS CaRE for each Other..

CLoSE Friends UNDERSTaND each Other…

and TRUE Friends STaY forever

دوستان خوب مراقب یکدیگر هستند،

دوستان صمیمی یکدیگر را درک می کنند،

و دوستان واقعی برای همیشه می مانند.

⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔

A friend is someone who knows all about you and still loves you. (دوست کسی است که همه چیز را درباره تو می‌داند و هنوز هم دوستت دارد.)

True friends are like diamonds – bright, beautiful, valuable, and always in style. (دوستان واقعی مثل الماس هستند – درخشان، زیبا، با ارزش و همیشه مد.)

I’m so grateful for your friendship. You’re like a sister to me. (بابت دوستی‌ات خیلی ممنونم. تو مثل خواهر برایم هستی.)

Friendship is the only thing that endures when everything else changes. (دوستی تنها چیزی است که وقتی همه چیز تغییر می‌کند، پایدار می‌ماند.)

A friend is someone who gives you total freedom to be yourself – and helps you to become a better version of yourself. (دوست کسی است که به تو آزادی کامل می‌دهد تا خودت باشی – و به تو کمک می‌کند تا نسخه بهتری از خودت بشوی.)

Thank you for always being there for me. (ممنون که همیشه حامی من بودی.)

I’m so lucky to have a friend like you. (خیلی خوش شانس هستم که دوستی مثل تو دارم.)

You’re the best listener I know. (تو بهترین شنونده‌ای هستی که می‌شناسم.)

I’m so glad we met. (خیلی خوشحالم که با هم آشنا شدیم.)

You make me a better person. (تو من را به آدم بهتری تبدیل می‌کنی.)

Friendship is like a fine wine – it only gets better with time. (دوستی مثل شراب خوب است – با گذشت زمان بهتر می‌شود.)

A single rose can be my garden… a single friend, my world. (یک گل رز می‌تواند باغ من باشد… یک دوست، دنیای من.)

A real friend is one who walks in when the rest of the world walks out. (یک دوست واقعی کسی است که وقتی بقیه دنیا از تو دور می‌شوند، به سمتت می‌آید.)

Good friends are like stars. You don’t always see them, but you know they’re always there. (دوستان خوب مثل ستارگان هستند. تو همیشه آن‌ها را نمی‌بینی، اما می‌دانی که همیشه آنجا هستند.)

A friend is someone who gives you total freedom to be yourself – and helps you to become a better version of yourself. (دوست کسی است که به تو آزادی کامل می‌دهد تا خودت باشی – و به تو کمک می‌کند تا نسخه بهتری از خودت بشوی.)

I’m so grateful for the friendship we have built over the years. (بابت دوستی که در طول سال‌ها ساخته‌ایم، سپاسگزارم.)

Friendship is the heartbeat of life. (دوستی ضربان قلب زندگی است.)

A day spent with a friend is undoubtedly a day well-spent. (روزی که با یک دوست سپری شود، بدون شک روزی خوب سپری شده است.)

True friendship multiplies the good in life and divides the bad. (دوستی واقعی خوبی‌های زندگی را چند برابر می‌کند و بدی‌ها را تقسیم می‌کند.)

A friend is someone who understands your past, believes in your future, and accepts you just the way you are. (دوست کسی است که گذشته ۱ تو را درک می‌کند، به آینده‌ات ایمان دارد و تو را همانطور که هستی می‌پذیرد.)

آخرین بروز رسانی در : جمعه 23 شهریور 1403
کپی برداری از مطالب سایت با ذکر نام پارسی زی و لینک مستقیم بلا مانع است.