متن تولدت مبارک عشقم به زبان ترکیه ای ، تبریک تولد رسمی به ترکی - پارسی زی
متن تولد عاشقانه خاص ، متن عاشقانه خاص برای تولد + تبریک تولد عاشقانه کوتاه

متن تولد عاشقانه خاص ، متن عاشقانه خاص برای تولد + تبریک تولد عاشقانه کوتاه

متن تولد عاشقانه خاص متن تولد عاشقانه خاص ، متن عاشقانه خاص برای تولد + تبریک تولد عاشقانه کوتاه همگی در سایت پارسی زی.امیدواریم این …

متن هفت سین عاشقانه ، متن عاشقانه تبریک سال نو به همسر + متن طنز عید

متن هفت سین عاشقانه ، متن عاشقانه تبریک سال نو به همسر + متن طنز عید

متن هفت سین عاشقانه متن هفت سین عاشقانه ، متن عاشقانه تبریک سال نو به همسر + متن طنز عید همگی در سایت پارسی زی.امیدواریم …

شعر کیمیای عشق ، متن و شعر در مورد کیمیا مولانا

شعر کیمیای عشق ، متن و شعر در مورد کیمیا مولانا

شعر کیمیای عشق شعر کیمیای عشق ، متن و شعر در مورد کیمیا مولانا همگی در سایت پارسی زی.امیدواریم این مطلب که حاصل تلاش تیم …

متن تولدت مبارک عشقم به زبان ترکیه ای

متن تولدت مبارک عشقم به زبان ترکیه ای ، تبریک تولد رسمی به ترکی

متن تولدت مبارک عشقم به زبان ترکیه ای ، تبریک تولد رسمی به ترکی همگی در سایت پارسی زی.امیدواریم این مطلب که حاصل تلاش تیم شعر و فرهنگ سایت است مورد توجه شما عزیزان قرار گیرد.

متن تولدت مبارک عشقم به زبان ترکیه ای

Gerçekten Tanrı, sensiz mükemmel bir yaşama sahip olamayacağımı biliyordu,

bu yüzden doğum günümü hayatımın günlerine yerleştirdi ve

doğumun sevilen birine verilebilecek

en tövbeli ve değerli gün olduğunu biliyordu

به راستی که خداوند می‌دانست بدون تو زندگی کاملی ندارم، بنابراین روز تولد ت را

بین روزهای زندگی من قرار داده است و می دانست که تولد توبهترین و ارزشمندترین روزی است

که می‌توان به یک نفر هدیه داد عزیزم روزهدیه دادنت به اهل زمین مبارک

⇔⇔⇔⇔

متن تولدت مبارک عشقم

Sanırım dün gece özel bir şeyler oldu. Bugün, yılın en güzel günlerinden biridir.

Aziz’I ve dünyadaki herkesi besleyen Azizi doğdu. Hayatımdaki en

değerli insan, en mutlu doğum günüm

به گمانم اتفاق خاصی رخ داده است دیشب ستاره سهیل را مشاهده کردم.

امروز یکی از روزهای زیبای سال می باشد.

عزیزی متولد شده که برای همه عزیز و جهانیان وی را بزرگ می شمارند.

ارزشمندترین فرد زندگی من عزیزترینم تولدت مبارک

بیشتر بخوانید : متن درباره تولد پسرم نزدیکه ، دلنوشته مادرانه برای تولد پسرم

متن تولدت مبارک به زبان ترکیه ای

Her insanın hayatında hayatımın

en güzel günlerinden biri olan

çok mutlu günler vardır bebeğim.

Doğum günün kutlu olsun arkadaşım

در زندگی هر آدمی روزهایی وجود داره

که خیلی شاده یکی از بهترین روزهای زندگی من

تولد تو هست عزیزم.

دوست من تولدت مبارک

⇔⇔⇔⇔

متن تولدت مبارک عشقم به زبان ترکیه ای

او گون کی سن دونیایا گلدین یاغیش یاغیردی آمما هاوادا بولود یوخویدی !!!

اونلار فریشته لرییدی لر کی آغلاییردیلار چون اونلاردان بیری آزالمیشدی !

عزیزیم دوغوم گونون موبارک !

ترجمه فارسی

روزی که به دنیا اومدی داشت باروون میومد اما

اون روز هوا اصلا ابری نبود. این فرشته ها

بودن که داشتن گریه می کردن چون یکی ازشون کم

شده بود… تولدت مبارک

⇔⇔⇔⇔

متن تولدت مبارک عشقم

Doğum gününü dağlarda kutlamak istedim, denizlerdeki balıkları seyretmek istemedim,

kuşların gökyüzünde uçmasını ve sana en mavi dileklerini vermelerini istedim,

ama en iyisini diliyorum. Dileğin buydu. Doğum gününüzde, dünyevi gününüzün tüm

dileklerinizi yerine getirmek için Tanrı’nın Ruhu’nun size üflendiği gün olmasını diliyorum

دلم میخواست تولد تو را در کوهها جشن بگیرم،

نه در دریا ها ماهی ها را به تماشای تو بنشانم،

دلم میخواست پرندگان بر فراز آسمان پرواز کنند و آبی ترین آبی ها را برایت بخواهم،

اما بهترین چیزی که می توانستم به تو هدیه دهم آرزوی آرزوهایت بود.

آرزو می کنم در روز تولدت که روز زمینی شدنت است و روزی میباشد

که روح خداوند در تو دمیده شده تمامی آرزوهایت برآورده شوند.

بیشتر بخوانید : متن درباره تولد پدربزرگ ، فوت شده + تبریک تولد نوه به پدربزرگ

متن تولدت مبارک به زبان ترکیه ای

Karahindiba bana haber getirdi. Söylemek güzel ve güzel bir haber,

yakında doğum günü haberleri geliyor. Evet, doğum günü yakın.

Dandelions, cennet, ovalar ve doğum günün kutlu olsun

قاصدک برایم خبری آورد. خبری زیبا و دلنشین می گویند

این روزها خبری ایت تولدی نزدیک است. آری تولدی نزدیک است.

عزیزم قاصدک ها، آسمان، دشت‌ها و همه تولدت را تبریک می گویند تولدت مبارک

⇔⇔⇔⇔

متن تولدت مبارک عشقم به زبان ترکیه ای

نئچه آیدی گوزل جومله لری آختاریرام

و ییغیرام تا بویون سنه دییم .

آمما بیلمیرم ندن بوتون کلمه لر مندن قاچیب دی !

ایندی چوخ ساده و قافیه سیز دییرم :

دوغوم گونون موبارک گوزلیم !!!

ترجمه فارسی

باور کن ماههاست زیباترین جملات را برای

امروز کنارمی گذارم، امشب اما همه ی ی جملات فرار

کرده اند، همینطور بی وزن و بی هوا آمدم بگویم

⇔⇔⇔⇔

متن تولدت مبارک عشقم

Mutlu olmanı ve mutluluğunu görmeni diliyorum.

Mutlu ve mutlu yıllar dilerim

شاد بودنت خواسته من و دیدن شادی ات آرزوی من است.

برایت آرزوی شادی و شادکامی می کنم تولدت مبارک

بیشتر بخوانید : متن درباره تولد پدر و مادر ، تبریک تولد پدر از طرف دخترش + عکس تبریک تولد پدر

متن تولدت مبارک به زبان ترکیه ای

.Bence, yılın başındaki takvimin

doğum gününüzün canım olması gereken

yılın başındaki gününü yazması yanlış

به نظرمن در تقویم روز آغاز سال را اشتباه نوشتن

روز آغاز سال روز تولد تو باید باشه عزیز دلم تولدت مبارک

⇔⇔⇔⇔

متن تولدت مبارک عشقم به زبان ترکیه ای

Basit bir kutlama mesajı söylemek istemedim, en güzel cümleleri, okyanusları,

denizleri birleştirmek ve size uygun bazı kelimeler yazmak istedim.

Doğum günün kutlu olsun, doğum günün kutlu olsun, ama daha iyi bir cümle

bulamadım, binlerce dilekini ve doğum günün için seni tebrik ediyorum

نمیخواستم پیام تبریکی ساده بگویم،

دلم میخواست زیباترین جمله ها، اقیانوس ها، دریاها همه را با هم ترکیب کنم

و جملاتی در خور تو بنویسم. بنویسم که تولدت مبارک، بنویسم که عزیزم روز زمینی شدنت مبارک،

اما جمله بهتر از این جمله پیدا نکردم با هزاران آرزو و عشق تولدت را تبریک می‌گویم.

⇔⇔⇔⇔

متن تولدت مبارک عشقم

Her bir kişinin yıllarının doğum günü pastasındaki mum sayısı ile işaretlendiği söylenir,

ancak her birinin yılını, doğum gününde duydukları tebrik sayısı ile söylüyorum.

Kim bir yaşında, bir yılda sevgiyle yaşıyor ve sevgiyle doğuyor. Doğum günün için sevgi ve

doğum günün için binlerce iyi dilekle seni tebrik eden ilk kişi olmayı umuyorum. Doğum günün kutlu olsun

همه میگن سال‌های عمر هر شخصی با تعداد شمع های روی کیک تولدش مشخص میشه،

اما من میگم سالهای عمر هر شخصی با تعداد تبریک هایی که روز تولدش می شنوه مشخص میشه

ممکنه یه نفر ۱۰۰ هزار ساله باشه، ممکنه یک نفر یک ساله باشه

اما شخص که یک ساله است، یک سال با عشق زندگی کرده و تولدی ازجنس عشق داشته باشه.

امیدوارم من اولین نفری باشم که روز تولدت با عشق و هزاران آرزوی خوب تولد تو تبریک میگم. تولدت مبارک

بیشتر بخوانید : متن درباره تولد پدر شوهر ، عکس تبریک و متن طولانی برای تبریک تولد پدر

متن تولدت مبارک به زبان ترکیه ای

الیمده آلدیم چیچک

وئریم سنه آی گؤیچک

دوغوم گونون گلیبدی

بو گون سنه موبارک

ترجمه فارسی

دستام پر از شکوفه

رسیده روز تولدت

تقدیم به تو ای زیباترین

تولدت مبارک

⇔⇔⇔⇔

متن تولدت مبارک عشقم به زبان ترکیه ای

Kelimelerin dolu bir kitap yazdım. Anılarla dolu bir dünya ve sevgi dolu bir hayat

ama duygularımı ifade etme vesilesiyle tebrik edebileceğim bir söz bulamadım,

bu yüzden size sadece Doğum Günün Kutlu Olsun derim

یک کتاب پر از کلمات نوشتم.

یک دنیا پر از خاطره و یک زندگی سرشار از عشق

اما کلمه ای درخور تو پیدا نکردم

که بتوانم با بیان احساساتم تولدت را تبریک بگویم

به همین دلیل با سادگی تمام میگویم تولدت مبارک

⇔⇔⇔⇔

متن تولدت مبارک عشقم

Bugün dünyaya gelen herkese bir sevgi dünyası ve iyi dilek sepeti.

Bugün dünyanın varlığına dokunmuş ve kendilerine enerji veren ve kendine adanmış bir

annenin kucağında kalanlar için, bugün doğanların hepsi mutlu yıllar

یک دنیا عشق و یک سبد آرزوی خوب

برای همه آنهایی که امروز به دنیا آمدند.

برای همه آنهایی که امروز وجود زمین را لمس کرده

و در آغوش مادری آرام گرفتند

که از وجودشان برایشان انرژی گذاشته و خود را وقف آنها نموده است

همه متولدین امروز تولدتون مبارک

بیشتر بخوانید : متن درباره تولد مادر بزرگ ، به نوه + متن برای تولد مادربزرگ فوت شده

متن تولدت مبارک به زبان ترکیه ای

Tanrı’nın size yeryüzünde bir hediye verdiğinde, böyle değerli bir mücevheri hak etmeyecek bir

kitleye nasıl gönderdiğini merak ettiği söylenir. En iyi doğum günüm, yetenekli olduğumuz

en iyi mücevher olduğun gün. Doğum günün kutlu olsun

میگن خدا وقتی تو رو به زمین هدیه داده خودش تعجب کرده

چطور چنین گوهر گرانبهایی رو به جمعی فرستاده که ممکن لیاقتشو نداشته باشند.

عزیز من بهترینم روز تولد تو روزی است که بهترین گوهر هستی به ما هدیه داده شده. تولدت مبارک

آخرین بروز رسانی در : پنج شنبه 11 دی 1399
کپی برداری از مطالب سایت با ذکر نام پارسی زی و لینک مستقیم بلا مانع است.